Белинский Виссарион Григорьевич
Белинский Виссарион Григорьевич
1811-1848

Навигация
Биография
Произведения
Рефераты
Фотографии


Реклама


Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (24)


Рецензии и заметки "Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова... изданные Сергеем Глинкою..."
Белинский Виссарион Григорьевич - Произведения - "Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова... изданные Сергеем Глинкою..."

красноречиво восклицал;

Возьмите свет из глаз и выньте дух мой вон {5}.

Словом, в "Третьем взгляде на Сумарокова писателя" содержится много
интересного, из чего видно ясно, как день божий, что он, Сумароков, был
великий писатель. Только напрасно "Третий взгляд" приписывает Сумарокову
(стр. VIII) фразу: "Но неужели Москва более поверит подьячему, нежели
Вольтеру и _луне_"; Сумароков сказал то же, да не так, а вот как: "Но
неужели Москва поверит более подьячему, нежели г. Вольтеру и _мне_" (см.
"Полное собрание всех сочинений в стихах и прозе, _покойного действительного
статского советника, ордена св. Анны кавалера и лейпцигского ученого
собрания члена_ Александра Петровича Сумарокова", т. IV, стр. 62); о _луне_
же Сумароков и не думал упоминать, говоря о г. Вольтере, после которого он,
по сознанию своего достоинства, естественно мог говорить только о
собственной особе. За "Третьим взглядом" следует "Содержание и обозрение
десяти частей сочинений А. П. Сумарокова, изданных Н. И. Новиковым". В этом
отделении особенно драгоценны комментарии С. Н. Глинки, равно как и многие
факты русской литературы. Например (стр. XX-XXI), он доказывает, что Озеров
выучился так хорошо писать трагедии (в старину за поэзию брались на выучку -
не то, что ныне, по призванию) у Сумарокова, и приводит свой разговор об
этом с Озеровым. Вот слова Озерова;

Давно обдумывая трагедию "Эдипа", и я стал переучиваться стопосложению
по поэзии Сумарокова. У него стих мягче (чем у Княжнина), а мне нужна эта
мягкость для роли _Антигоны_. Признаюсь, что я теперь дивлюсь Сумарокову:
где и у кого отыскал он выражение трагическое? Говорят, что он подражал
французским трагикам; это ничего не значит. Корнелий, Расин и Вольтер
заимствовали у греков некоторые содержания своих трагедий. Но язык у них
свой. Я пристрастен к Расину, но Корнел_ий_ выше его тем, что он изобрел
слог трагический; то же должно сказать и о Сумарокове.

Здесь не знаешь, чему больше дивиться: тому ли, что Озеров нашел себе
такого достойного образца и так верно судил о нем; или тому, что С. Н.
Глинка так хорошо упомнил разговор, происходивший _сорок пять_ лет назад
тому...
На XXIV стр. С. Н. Глинка приводит следующие "неумирающие", как он
говорит, выражения Сумарокова:

Скромность - ожерелье красоты. - Упасть каждый может; и лошадь падает,
хотя у нее четыре ноги. - Ты русский, а не говоришь по-русски. - Пьяному да
крючкотворцу и море по колено. - И подушки у ябедников не слишком вертятся.
У тех вертятся больше, которые, дорожа своей честностию, ио миру ходят. - Ум
превосходный лучше превосходительства чиновного. - Что присвоено беззаконно,
то отдать свыше сил человеческих. - Хвали сон, йогда сбудется. - И змея
птенцов своих не пожирает. - Телу нужна голова, но - и мизинец член.
Выписав эти "неумирающие" выражения Сумарокова, С. Н. Глинка
восклицает: "Тут поневоле остановит (ь)ся и скажем: это резко(и)й и живой
оборот слова _Лабрюйера и Паскаля_!" Именно так!..
Затем следует "Содержание первой части очерков жизни и сочинений А. П.
Сумарокова", состоящей из двенадцати статей, и еще двух дополнительных
статей. Затем следует еще заглавный листок книги, а за ним - статья первая и
следующие. В них С. Н. Глинка рассказывает по-своему, то есть оригинально и
упоительно, частную и литературную жизнь Сумарокова, делая свои замечания и
с непостижимою быстротою переходя от одного предмета к другому, хотя бы
между ними не было ничего общего. Следить за изложением книги С. Н. Глинки
нет никакой возможности: его мысли летят на почтовых, кружат, колесят,
обгоняют одна другую, отстают, забегают, сшибают друг друга с ног - у
читателя вертится голова; не успеет он пройти с автором двух шагов, как -
глядь - автора уже нет с ним - он или за тысячу верст назади, или за тысячу
верст впереди... Где же поспеть за таким Протеем! Вот уж подлинно гениальный
мыслитель!.. И потому мы решительно отказываемся разбирать книгу С. Н.
Глинки подробно, шаг за шагом следя за ее
Страницы: 1 2 3 4 5

Белинский Виссарион Григорьевич - Произведения - "Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова... изданные Сергеем Глинкою..."


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"